初仕事と、ここまでの状況

初仕事と、ここまでの状況

昨日、通訳案内士として初めてのお仕事をしてきました。

以前も書いたとおり、
ツアーに同行するとか特定のお客様を案内するとかではなく
公園で案内をするというもの。

結果から言ってしまうと、
私が応対した外国人は3組程度で、あとは全て日本人でした。
しかも午後には激しい雷雨に見舞われ、
業務終了間際にはほとんど誰もいなくなってしまうという不運。
予想以上に英語を使う機会がなく、
ちょっと残念というか、不完全燃焼というか・・・
「また機会がありましたらお願いします」と言ってきたので
来年以降も呼んでもらえるといいなぁ。
(現在、どれだけ需要があるか分からないので、
試験的に通訳案内士を週末限定で配置しているとのことでした。)

そして先日、知り合いの通訳案内士の方から
来年のクルーズ船ツアーで北海道に行くのですが
その区間だけ同行しませんか?というお誘いがありました。
もちろん、即オーケーです!
クルーズ船って、すごく早く予定が組まれるんですよね。
(そして、中止になる可能性もあるとのことです。)
来年の春には、(今のところ)2日間はお仕事ができそうです。

他にも数件応募しています(返事待ち)。
ちなみに最近、「公共の交通機関でないと」という条件は減っているようです。
あくまで私の印象ですが・・・
「1キロあたりいくら計算で」とか
「自家用車でないと来られない場合は・・・」などの記載が見られます。
なので、私がなかなか仕事をもらえないのは
単に経験不足(この人に任せて大丈夫なのか?という不安)なのでしょう。
これは、難しいですよね。
経験がないから仕事が回ってこないけど、
そうするといつまでも経験が積めません。
(他にガイドがいないなどで)たまたまもらえた仕事で認めてもらって、
次につなげるしかないでしょうね。

とりあえずは、今日も語学の勉強と知識のインプットを頑張ります。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です